Well I know a ton of French songs. It's the best way to practice the difficult sounds. I remember when I was learning as a kid and couldn't get them right speaking yet, I could still sing along with my mother.
[ Raleigh tilts his head, thinking. Then clears his throat and starts to hum, the beginning of j'ai demandé à la lune by Indochine. When he hits the lyrics, his voice is low and gentle, and the song is pretty. There are in fact a number of consonant sounds in it Mako will probably need practice at, which is the point. ]
[She didn't think he was going to start right now, and she's caught off guard by it. He's singing to her, and even if it's to help teach her, it still makes her heart skip a beat and heat rise to her cheeks. She is definitely not focusing on any consonants. When he's done, she falters for a moment, struggling to come up with something to say.]
It's sort of like... he was messing around with the sun, and he got burned. So he asked the moon for help, and the moon laughed at him and said he wasn't in the habit of taking care of people like that. So the guy knows he should bail out, but that whatever he's got going with the sun isn't going to last anyway. It's just for fun.
no subject
no subject
no subject
Do you sing?
no subject
Sometimes when I'm alone.
no subject
no subject
[Only for you, Raleigh. She'd never sing for anyone else for any reason.]
no subject
no subject
no subject
no subject
[But!]
I like pop, too.
no subject
no subject
That's... very pretty.
[Smooth, Mako.]
no subject
It's a little too poetic to translate well, but it was the first thing that popped into my head.
no subject
[Please distract her, Raleigh.]
no subject